رمان جدید یک نویسنده دوست داشتنی

رمان آقای چهل‌تن با عنوان ِ «اخلاق مردم خیابان انقلاب» به تازگی با عنوان «تهران، خیابان انقلاب*» به آلمانی ترجمه و منتشر شده است.

خانم ورنا لوکن، سردبیر بخش فرهنگی روزنامه‌ی «فرانکفورته آلگماینه»‌ی آلمان در شماره‌ی پنج شنبه سیزدهم اگوست ۲۰۰۹ این روزنامه نگاهی به این کتاب و نویسنده‌اش دارد که می توانید در این آدرس، آن را با ترجمۀ ناصر غیاثی بخوانید.

- همچنین «تهران، خیابان انقلاب». حامد اسماعیلیون

 

* «تهران، خیابان انقلاب» ترجمه‌ی سوزان باغستانی، انتشارات P.Kirchheim ، مونیخ.

 

 


 

/ 8 نظر / 6 بازدید
سارا پارسی

سه بار خواندم تا بفهمم چی به چی شد. چه آدرس دهی سختی!![نیشخند]

روشنک

کامنتی جهت تشکر برای آغاز بازی شیرین کتابها

آذر

چرا نویسنده های ما نمی تونن توی مملکت خودشون به کتابشون افتخار کنند؟ خوشحالم و هم ناراحت!

حامد

چاکریم. داستان کتاب آقای چهلتن خیلی به این روزها می خوره. گمون کنم گیشه رو بترکونه!